Pomodoro, fiordilatte, basilico
Tomato, mozzarella cheese, basil
Tomate, mozzarella, basilic
Tomaten, Mozzarella, Basilikum
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Fiordilatte, rucola, limone
Mozzarella cheese, rocket, lemon
Mozzarella, roquette, citron
Mozzarella, Rucola, Zitrone
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Pomodoro, aglio, origano
Tomato, garlic, oregano
Tomate, ail, origan
Tomaten, Knoblauch, Oregano
Allergeni: 1, 6, 10
Salmone, fiordilatte, rucola, grana
Salmon, mozzarella cheese, rocket, grana cheese
Saumon, mozzarella, roquette, fromage grana
Lachs, Mozzarella, Rucola, Grana-Käse
Allergeni: 1, 6, 10, 7, 4
Pomodoro, acciughe, aglio, origano
Tomato, anchovies, garlic, oregano
Tomate, anchois, ail, origan
Tomaten, Sardellen, Knoblauch, Oregano
Allergeni: 1, 6, 10, 4
Pomodoro, fiordilatte, acciughe, capperi, olive
Tomato, mozzarella cheese, anchovies, capers, olives
Tomate, mozzarella, anchois, câpres, olives
Tomaten, Mozzarella, Sardellen, Kapern, Oliven
Allergeni: 1, 6, 10, 4
Fiordilatte, verdure di stagione alla griglia
Mozzarella cheese, grilled vegetables in season
Mozzarella, légumes de saison grillés
Mozzarella, gegrilltes saisonales Gemüse
Allergeni: 1, 6, 10
Fantasia del pizzaiolo 5 gusti
A variety of five different tastes chosen by our pizza maker
Un assortiment de cinq saveurs différentes choisi par notre pizzaiolo
Eine Auswahl von fünf verschiedenen Geschmacksrichtungen, vom Pizzabäcker ausgewählt
Allergeni: 1, 6, 10
Pomodoro, fiordilatte, funghi, carciofini, prosciutto
Tomato, mozzarella cheese, mushrooms, baby artichokes, ham
Tomate, mozzarella, champignons, petits artichauts, jambon
Tomaten, Mozzarella, Pilze, Baby-Artischocken, Schinken
Allergeni: 1, 6, 10
Pomodoro, fiordilatte, salame, funghi, olive, basilico
Tomato, mozzarella cheese, salami, mushrooms, olives, basil
Tomate, mozzarella, salami, champignons, olives, basilic
Tomaten, Mozzarella, Salami, Pilze, Oliven, Basilikum
Allergeni: 1, 6, 10
Pomodorini, fiordilatte, basilico
Cherry tomatoes, mozzarella cheese, basil
Tomates cerises, mozzarella, basilic
Kirschtomaten, Mozzarella, Basilikum
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Pomodoro, fiordilatte, prosciutto
Folded pizza with tomato, mozzarella cheese, ham
Pizza pliée avec tomate, mozzarella, jambon
Gefültete Pizza mit Tomaten, Mozzarella und Schinken
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Pomodoro, fiordilatte, salame piccante
Tomato, mozzarella cheese, spicy salami
Tomate, mozzarella, salami piquant
Tomaten, Mozzarella, würzige Salami
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Pomodoro, mozzarella di bufala
Tomato, buffalo mozzarella cheese
Tomate, mozzarella de bufflonne
Tomaten, Büffelmozzarella
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Tomatensauce, Mozzarella (d), Paprika, Würstchen und italienische Salami
Antipasti di Pesce - Antipasti di Terra
Carpaccio di baccalà con salsa mediterranea
22.00
Thin sliced cod fish carpaccio with sun-dried tomatoes, olives, capers, and lemon
Carpaccio de morue avec tomates séchées, olives, câpres et citron
Kabeljau Carpaccio mit getrockneten Tomaten, Oliven, Kapern und Zitrone
Allergeni: 4
Insalata di mare alla Duchessa (minimo 2 porzioni)
50.00
Seafood salad (minimum two helpings)
Salade de fruits de mer à la Duchesse (minimum 2 portions)
Meeresfrüchtesalat à la Duchesse (mindestens 2 Portionen)
Allergeni: 14, 2, 1, 2
Mixed sautéed seafood
Sauté de fruits de mer mélangés
Gemischtes sautiertes Meeresfrüchtegericht
Allergeni: 14, 1
Polpo fritto con crema di fagioli
20.00
Fried octopus with bean cream
Poulpe frit avec crème de haricots
Frittierter Oktopus mit Bohnencreme
Allergeni: 14, 1
Alici marinate con finocchi e arance
17.00
Marinated anchovies with fennel and oranges
Anchois marinés avec fenouil et oranges
Marinierte Sardellen mit Fenchel und Orangen
Allergeni: 4, 12
Traditional Caponata salad of stale bread drenched with local cherry tomato water, with basil, quenelle of stracciata mozzarella cheese, black olives flour, capers, and raw red shrimps
Salade traditionnelle de caponata avec du pain rassis trempé dans l'eau de tomates cerises locales, du basilic, des quenelles de mozzarella stracciata, de la farine d'olives noires, des câpres et des crevettes rouges crues
Traditioneller Caponata-Salat mit altbackenem Brot, das in Wasser aus lokalen Kirschtomaten getränkt ist, Basilikum, Quenelles aus Stracciata-Mozzarella, schwarzem Olivenmehl, Kapern und rohen roten Garnelen
Allergeni: 1, 6, 10, 7, 2, 12
Insalatina di farro con gamberi, melone, avocado e salsa allo yogurt aromatizzata al limone
20.00
Spelt salad with large shrimps, melon, avocado, and lemon-flavored yoghurt sauce
Salade d'épeautre avec gambas, melon, avocat et sauce au yaourt parfumée au citron
Dinkelsalat mit Garnelen, Melone, Avocado und Zitronen-Joghurt-Sauce
Allergeni: 1, 2, 12, 7
Prosciutto di Parma e melone
17.00
Parma ham and melon
Jambon de Parme et melon
Parmaschinken und Melone
Pomodoro, fiordilatte, funghi, carciofini, prosciutto
Tomato, mozzarella cheese, mushrooms, baby artichokes, ham
Tomate, mozzarella, champignons, petits artichauts, jambon
Tomaten, Mozzarella, Pilze, Baby-Artischocken, Schinken
Prosciutto di Parma e mozzarella
17.00
Parma ham and mozzarella cheese
Jambon de Parme et mozzarella
Parmaschinken und Mozzarella
Allergeni: 7
Caprese salad (V)
Salade caprese (V)
Caprese-Salat (V)
Allergeni: 7
Thin sliced beef carpaccio
Carpaccio de boeuf
Rindfleisch-Carpaccio
Meatballs in tomato sauce and parmesan cheese
Boulettes de viande en sauce tomate et fromage parmesan
Fleischbällchen in Tomatensauce und Parmesan
Allergeni: 1, 6, 10, 7, 3
Parmigiana di melanzane
17.00
Fried aubergines/eggplants parmigiana
Parmigiana d'aubergines
Auberginen Parmigiana
Allergeni: 1, 6, 10, 7
Primi Piatti di Pesce - Primi Piatti di Terra
Paccheri alla Sant'Andrea (minimo 2 porzioni)
25.00
Paccheri pasta with fish ragout (minimum two helpings)
Paccheri alla Sant'Andrea (minimum 2 portions)
Paccheri mit Fischragout (mindestens 2 Portionen)
Allergeni: 1, 4
Spaghetti alle vongole
25.00
Spaghetti with clams
Spaghetti aux palourdes
Spaghetti mit Muscheln
Allergeni: 1, 14
Scialatielli allo scoglio
25.00
Scialatielli home-made local pasta with mixed seafood
Scialatielli aux fruits de mer
Scialatielli mit Meeresfrüchten
Allergeni: 1, 6, 10, 3, 7, 2, 12
Piatto Speciale del Giorno
25.00
Special Dish of the Day
Plat spécial du jour
Tagesgericht
Spaghetti alla carbonara
18.00
Spaghetti with carbonara sauce (with eggs, cheek lard, pecorino goat cheese)
Spaghetti à la carbonara
Spaghetti mit Carbonara-Sauce (mit Eiern, Wangen-Schwarte, Pecorino-Käse)
Allergeni: 1, 3, 7
*Lasagna alla Bolognese
18.00
Lasagne with minced meat and mozzarella cheese
Lasagnes à la bolognaise
Lasagne mit Hackfleisch und Mozzarella
Allergeni: 9, 7, 1, 3, 6, 10
Gnocchi alla sorrentina (V)
18.00
Potato dumplings with tomato sauce and mozzarella cheese (V)
Gnocchis à la sorrentina (V)
Gnocchi alla sorrentina (V)
Allergeni: 1, 7
Spaghetti al limone (V)
18.00
Spaghetti with lemon sauce (V)
Spaghetti au citron (V)
Spaghetti mit Zitronensauce (V)
Spaghetti allo scarpariello
18.00
Spaghetti with yellow and red tomatoes
Spaghetti alla scarpariello
Spaghetti mit gelben und roten Tomaten
Allergeni: 1, 7
Fusilli al ragù (Senza Glutine*)
18.00
Fusilli with meat sauce (Gluten-free)
Fusilli au ragù sans gluten*
Fusilli mit Fleischsauce (glutenfrei)*
Allergeni: 9, 7, 3
Meatballs in tomato sauce and parmesan cheese
Boulettes de viande en sauce tomate et fromage parmesan
Fleischbällchen in Tomatensauce und Parmesan
Parmigiana di melanzane
13.00
Fried aubergines/eggplants parmigiana
Parmigiana d'aubergines
Auberginen Parmigiana
Secondi Piatti di Pesce - Secondi Piatti di Terra
Zuppa di pesce alla Taverna
S.Q.
Our special fish chowder
Soupe de poisson de la Taverna
Fischsuppe à la Taverna
Allergeni: 4, 2, 12, 14, 1
Fritto misto di pesce fresco del golfo
25.00
Mixed fried fresh seafood from the gulf
Friture de poissons frais du golfe
Gemischter frittierter frischer Fisch aus dem Golf
Allergeni: 4, 14, 2, 12, 1, 6, 10
Grigliata di pesce con verdure alla griglia
30.00
Mixed grilled fish served with grilled vegetables
Grillade de poissons avec légumes grillés
Grilliertes Fischgericht mit gegrilltem Gemüse
Allergeni: 4, 14, 2, 12
Baccalà in due modi: fritto e mantecato
25.00
Codfish served in two ways: fried and puréed
Morue servie de deux façons : frite et en purée
Kabeljau in zwei Zubereitungen: frittiert und püriert
Allergeni: 4, 14, 2, 12
Cassuola di frutti di mare e crostacei
30.00
Seafood and crustaceans casserole
Cassolette de fruits de mer et crustacés
Eintopf mit Meeresfrüchten und Krustentieren
Meeresfrüchte
llergeni: 14, 2, 12, 1, 6, 10
Pescato del giorno alla griglia
S.Q.
Catch fish of the day
Poisson du jour
Tagesfisch
Allergeni: 4
Pescato del giorno all’acqua pazza*
S.Q.
Catch fish of the day
Poisson du jour
Tagesfisch
Allergeni: 4
Pescato del giorno al limone*
S.Q.
Catch fish of the day
Poisson du jour
Tagesfisch
Allergeni: 4, 1, 6, 10, 7
Filetto alla griglia con contorno
30.00
Grilled fillet with side dish
Filet grillé avec accompagnement
Gegrilltes Filet mit Beilage
Beef fillet with rocket and parmesan flakes
Filet du Duc avec roquette et copeaux de parmesan
Rinderfilet mit Rucola und Parmesanflocken
Allergeni: 7
Bistecca alla griglia
25.00
Grilled steak
Steak grillé
Gegrilltes Steak
Agnello alla griglia
25.00
Grilled lamb
Agneau grillé
Gegrilltes Lamm
Meatballs in tomato sauce and parmesan cheese
Boulettes de viande en sauce tomate et fromage parmesan
Fleischbällchen in Tomatensauce und Parmesan
Parmigiana di melanzane
13.00
Fried aubergines/eggplants parmigiana
Parmigiana d'aubergines
Auberginen Parmigiana
Local sponge cake with lemon cream
Gâteau éponge local à la crème de citron
Lokaler Biskuitkuchen mit Zitronencreme
Allergeni: 1, 7, 3
Tiramisù
Tiramisù
Tiramisù
Allergeni: 1, 7, 3
Short pastry with cream and Kentish cherry
Pâte sablée avec crème et cerise Kentish
Mürbeteig mit Creme und Kentish-Kirsche
Traditional Neapolitan rum baba with cream
Baba au rhum napolitain traditionnel avec crème
Traditioneller neapolitanischer Rum-Baba mit Creme
Allergeni: 1, 3, 6, 7, 8, 12
Traditional short pastry cake with candied fruits and ricotta cheese
Gâteau traditionnel de pâte sablée avec fruits confits et ricotta
Traditioneller Mürbeteigkuchen mit kandierten Früchten und Ricotta
Allergeni: 1, 6, 10, 7, 3
Rosce a caffè e caramello
7.00
Traditional short pastry cake with candied fruits and ricotta cheese
Gâteau traditionnel au café et au caramel
Traditioneller Kuchen mit Kaffee und Karamell
Caprese tart with chocolate and almonds
Tarte Caprese au chocolat et aux amandes
Caprese-Torte mit Schokolade und Mandeln
Allergeni: 8, 7, 3
Cake of the day (ask the staff)
Dessert du jour (demandez au personnel)
Tageskuchen (fragen Sie das Personal)
Parmigiana di melanzane
13.00
Fried aubergines/eggplants parmigiana
Parmigiana d'aubergines
Auberginen Parmigiana