logo-la taverna del duca

WiFi password: ilduca13

Antipasti
Primi Piatti
Secondi Piatti
Contorni
Formaggi
Formaggi
Dolci

Carpaccio di baccalà con salsa mediterranea

Thin sliced cod fish carpaccio with sun-dried to matoes, olives, capers, and lemon

Carpaccio de morue avec tomates séchées, olives, câpres et citron

Kabeljau Carpaccio mit getrockneten Tomaten, Oliven, Kapern und Zitrone

Allergeni: 4

22

Insalata di mare alla Duchessa (minimo 2 porzioni)

Seafood salad (minimum two helpings)

Salade de fruits de mer à la Duchesse (minimum 2 portions)

Meeresfrüchtesalat à la Duchesse (mindestens 2 Portionen)

Allergeni: 14, 2, 1, 2

50

Sauté misto

Mixed sautéed seafood

Sauté de fruits de mer mélangés

Gemischtes sautiertes

Meeresfrüchtegericht

Allergeni: 14, 1

25

Polpo fritto con crema di fagioli

Fried octopus with bean cream

Poulpe frit avec crème de haricots

Frittierter Oktopus mit Bohnencreme

Allergeni: 14, 1

20

Alici marinate con finocchi e arance

Marinated anchovies with fennel and oranges

Anchois marinés avec fenouil et oranges

Marinierte Sardellen mit Fenchel und Orangen

Allergeni: 4, 12

17

Caponata del Duca

Traditional Caponata salad of stale bread drenched with local cherry tomato water, with basil, quenelle of stracciata mozzarella cheese, black olives flour, capers, and raw red shrimps

Salade traditionnelle de caponata avec du pain rassis trempé dans l'eau de tomates cerises locales, du basilic, des quenelles de mozzarella stracciata, de la farine d'olives noires, des câpres et des crevettes rouges crues

Traditioneller Caponata-Salat mit altbackenem Brot, das in Wasser aus lokalen Kirschto- maten getränkt ist, Basilikum, Quenelles aus Stracciata-Mozzarella, schwarzem Olivenme- hl, Kapern und rohen roten Garnelen

Allergeni: 1, 6, 10, 7, 2, 12

22

Insalatina di farro con gamberi, melone, avocado e salsa allo yogurt aromatizzata al limone

Spelt salad with large shrimps, melon, avocado, and lemon-flavored yoghurt sauce

Salade d'épeautre avec gambas, melon, avocat et sauce au yaourt parfumée au citron

Dinkelsalat mit Garnelen, Melone, Avocado und Zitronen-Joghurt-Sauce

Allergeni: 1, 2, 12, 7

20

Prosciutto di Parma e melone

Parma ham and melon

Jambon de Parme et melon

Parmaschinken und Melone

Allergeni:

17

Prosciutto di Parma e mozzarella

Parma ham and mozzarella cheese

Jambon de Parme et mozzarella

Parmaschinken und Mozzarella

Allergeni: 7

17

Caprese*

Caprese salad *

Salade caprese *

Caprese-Salat *

Allergeni: 7

17

Carpaccio di manzo

Thin sliced beef carpaccio

Carpaccio de boeuf

Rindfleisch-Carpaccio

Allergeni:

18

Polpette al sugo

Meatballs in tomato sauce and parmesan cheese

Boulettes de viande en sauce tomate et fromage parmesan

Fleischbällchen in Tomatensauce und Parmesan

Allergeni: 1, 6, 10, 7, 3

17

Parmigiana di melanzane

Fried aubergines/eggplants parmigiana

Parmigiana d'aubergines

Auberginen Parmigiana

Allergeni: 1, 6, 10, 7

17

I prodotti contrassegnati con * si intendono vegetariani

Products marked with * are vegetarian

Les produits marqués * sont végétariens

Produkte mit * sind vegetarisch

Paccheri alla Sant'Andrea (minimo 2 porzioni)

Paccheri pasta with fish ragout (minimum two helpings)

Paccheri alla Sant'Andrea (minimum 2 portions)

Paccheri mit Fischragout (mindestens 2 Portionen)

Allergeni: 1, 4

25

Spaghetti alle vongole

Spaghetti with clams

Spaghetti aux palourdes

Spaghetti mit Muscheln

Allergeni: 1, 14

25

Scialatielli allo scoglio

Scialatielli home-made local pasta with mixed seafood

Scialatielli aux fruits de mer

Scialatielli mit Meeresfrüchten

Allergeni: 1, 6, 10, 3, 7, 2, 12

25

Chiedi il piatto speciale preparato oggi*

Ask our staff for the special dish of today

Demandez à notre personnel le plat spécial du jour

Fragen Sie unser Personal nach dem heutigen Tagesgericht

Allergeni:

25

Spaghetti alla carbonara

Spaghetti with carbonara sauce (with eggs, cheek lard, pecorino goat cheese)

Spaghetti à la carbonara/em>

Spaghetti mit Carbonara-Sauce (mit Eiern, Wangen-Schwarte, Pecorino-Käse)/em>

Allergeni: 1, 3, 7

18

Lasagna alla Bolognese**

Lasagne with minced meat and mozzarella cheese**

Lasagnes à la bolognaise**

Lasagne mit Hackfleisch und Mozzarella**

Allergeni: 9, 7, 1, 3, 6, 10

18

Gnocchi alla sorrentina*

Potato dumplings with tomato sauce and mozzarella cheese*

Gnocchis à la sorrentina*

Gnocchi alla sorrentina*

Allergeni: 1, 7

18

Spaghetti allo scarpariello

Spaghetti with yellow and red tomatoes

Spaghetti alla scarpariello

Spaghetti mit gelben und roten Tomaten

Allergeni: 1, 7

18

Fusilli al ragù Senza Glutine**

Fusilli with meat sauce (Gluten-free)**

Fusilli au ragù sans gluten**

Fusilli mit Fleischsauce (glutenfrei)**

Allergeni: 9, 7, 3

18

I prodotti contrassegnati con * si intendono vegetariani

Products marked with * are vegetarian

Les produits marqués * sont végétariens

Produkte mit * sind vegetarisch

Prodotti contrassegnati con ** si intendono decongelati

Products marked with ** are defrosted

Les produits marqués d'un ** sont décongelés

Produkte mit ** sind aufgetaut

Zuppa di pesce alla Taverna*

Our special fish chowder

Soupe de poisson de la Taverna

Fischsuppe à la Taverna

Allergeni: 4, 2, 12, 14, 1

S.Q.

Fritto misto di pesce fresco del golfo

Mixed deep fried fish

Friture de poissons frais du golfe

Gemischter, frisch frittierter Fisch aus der Bucht

Allergeni: 4, 14, 2, 12, 1, 6, 10

25

Grigliata di pesce con verdure alla griglia

Mixed grilled fish served with grilled vegetables

Grillade de poissons avec légumes grillés

Grilliertes Fischgericht mit gegrilltem Gemüse

Allergeni: 4, 14, 2, 12

25

Baccalà in due modi: fritto e mantecato

Codfish served in two ways: fried and puréed

Morue servie de deux façons : frite et en purée

Kabeljau in zwei Zubereitungen: frittiert und püriert

Allergeni: 4, 14, 2, 12

25

Cassuola di frutti di mare e crostacei

Seafood and crustaceans casserole

Cassolette de fruits de mer et crustacés

Eintopf mit Meeresfrüchten und Krustentieren Meeresfrüchte- und Krustentier-Eintopf

Allergeni: 14, 2, 12, 1, 6, 10

30

Pescato del giorno alla griglia*.

Catch fish of the day with side dish

Poisson du jour, avec accompagnement

Tagesfisch, mit Beilage

Allergeni: 4

S.Q.

Pescato del giorno all’acqua pazza*

Catch fish of the day, extra virgin olive oil, garlic and cherry tomatoes, side dish

Poisson du jour, huile d'olive extra vierge, ail et tomates cerises, avec accompagnement

Tagesfisch, extra natives Olivenöl, Knoblauch und Kirschtomaten, mit Beilage

Allergeni: 4

S.Q.

Pescato del giorno al limone*

Catch fish of the day with lemon sauce, with side dish

Poisson du jour au sauce au citron, avec accompagnement

Tagesfisch mit Zitronensauce, mit Beilage

Allergeni: 4, 1, 6, 10, 7

S.Q.

*Secondo quantità

based on weight

Selon la quantité

nach Gewicht

Filetto alla griglia con contorno

Grilled fillet with side dish

Filet grillé avec accompagnement

Gegrilltes Filet mit Beilage

Allergeni:,

30

Filetto del Duca

Beef fillet with rocket and parmesan flakes

Filet du Duc avec roquette et copeaux de parmesan

Rinderfilet mit Rucola und Parmesanflocken

Allergeni: 7

30

Bistecca alla griglia

Grilled steak

Steak grillé

Gegrilltes Steak

Allergeni:

25

Agnello alla griglia

Grilled lamb

Agneau grillé

Gegrilltes Lamm

Allergeni:

25

Prodotti contrassegnati con ** si intendono decongelati

Products marked with ** are defrosted

Les produits marqués d'un ** sont décongelés

Produkte mit ** sind aufgetaut

Ciambotta di verdure*

Mixed vegetables in season*

Légumes mélangés de saison*

Gemüse der Saison*

Allergeni:

8

Verdure alla griglia*

Grilled vegetables*

Légumes grillés*

Gegrilltes Gemüse*

Allergeni:

8

Insalata mista*

Mixed salad*

Salade mixte*

Gemischter Salat*

Allergeni:

8

Insalata pomodori e rucola*

Tomatoes and rocket salad*

Salade de tomates et roquette*

Tomaten- und Rucolasalat*

Allergeni:

7

Insalata di pomodori*

Tomatoes salad*

Salade de tomates*

Tomatensalat*

Allergeni:

7

\

Patate fritte**

French Fries**

Frites**

Pommes Frites**

Allergeni:

7

Patate al forno

Baked potatoes

Pommes de terre au four

Ofenkartoffeln

Allergeni:

7

I prodotti contrassegnati con * si intendono vegetariani

Products marked with * are vegetarian

Les produits marqués * sont végétariens

Produkte mit * sind vegetarisch

Prodotti contrassegnati con ** si intendono decongelati

Products marked with ** are defrosted

Les produits marqués d'un ** sont décongelés

Produkte mit ** sind aufgetaut

Misto di formaggi*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Allergeni: 7

20

Provolone del monaco*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Allergeni: 7

16

Parmigiano*

Parmesan*

Parmesan*

Parmesan*

Allergeni: 7

16

Formaggio di pecora
con miele di agrumi*

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Allergeni: 7

16

PANE INTEGRALE MIX DI CEREALI

Allergeni: 1, 6, 10

PANE GLUTEN FREE

Allergeni: 1, 6, 10

Misto di formaggi*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Allergeni: 7

20

Provolone del monaco*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Allergeni: 7

16

Parmigiano*

Parmesan*

Parmesan*

Parmesan*

Allergeni: 7

16

Formaggio di pecora
con miele di agrumi*

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Allergeni: 7

16

PANE INTEGRALE MIX DI CEREALI

Allergeni: 1, 6, 10

PANE GLUTEN FREE

Allergeni: 1, 6, 10

Misto di formaggi*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Mixed cheese*

Allergeni: 7

20

Provolone del monaco*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Local tasty kneaded-paste cheese*

Allergeni: 7

16

Parmigiano*

Parmesan*

Parmesan*

Parmesan*

Allergeni: 7

16

Formaggio di pecora
con miele di agrumi*

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Sheep cheese served with citrus honey *

Allergeni: 7

16

PANE INTEGRALE MIX DI CEREALI

Allergeni: 1, 6, 10

PANE GLUTEN FREE

Allergeni: 1, 6, 10

Coperto - Cover charge - Couveert - Gedeck: 3 €